Концертный зал в Москве Культурный фольклорный центр Людмилы Рюминой
Отзывы о концертном зале «Культурный фольклорный центр Людмилы Рюминой»
В субботу мы с мальчишками ходили в Театр Людмилы Рюминой на спектакль «Аленький цветочек».
У этом театре мы были впервые. Очень уютная атмосфера, в просторном холе небольшая выставка костюмов. Отличное оформление зала (видно будет абсолютно с любого места).
Мы увидели сказку невероятной красоты.
Костюмы героев - просто волшебные. Головные уборы, расшитые камнями, великолепные платья, сияющие в лучах софитов.
Весь спектакль состоит из танцевальных номеров в исполнении вокально-инструментального ансамбля «Русы».
В формате сказки дети могут познакомиться и с классическими русскими танцами.
Да, и что лучше танца может продемонстрировать культуру другой страны: за время спектакля мы побывали и на таинственном Востоке, в загадочном Китае и в волшебной сказочной стране.
Очень много работы с залом: постоянно проводится интерактив со зрителями, артисты проходят между рядами, здороваются с детьми, а в конце представления и вовсе пускаются впляс вместе со всем зрительным залом.
В Театр Рюминой мы ещё, определённо, вернёмся) Дети просят сводить их на «Конёк-Горбунок».
В театре п/р Л. Рюминой показывали моно-спектакль петербургского артиста Алексея Васильева «Сказ про Федота-Стрельца удалого молодца» по одноимённой пьесе Леонида Филатова.
Это наверное самое известное поэтическое произведение автора, написанное в 1986 году по мотивам русской народной сказки «Поди туда — не знаю куда, принеси то — не знаю что». По сюжету Царь решил жениться на супруге Стрельца, а чтобы устранить соперника он придумывает для героя испытание — добыть «то, чаво на белом свете вообче не может быть». Тридцать лет пьеса не теряет актуальности и злободневности, отдельные её цитаты ушли в народ и стали крылатыми выражениями.
Режиссер спектакля — Екатерина Максимова с помощью художников попыталась совместить визуальный ряд, который заинтересует детей, с текстом, смысл которого оценят взрослые. На сцене актёр из подручных предметов обозначает сказочные персонажи: повесит скелет на вешалку — получится Царь с короной, на пузатый самовар повяжет ленту — выйдет Генерал, красивое зеркальце с рушником станет то голубкой, то женой Марусей, а «То-Чаво-Не-Может-Быть» озвучит сам автор! Неожиданным, музыкальным и весёлым разноголосьем оживут персонажи, а зрители дофантазирую царские покои, лес дремучий или остров Буян. Отдалённо это напоминает кукольный спектакль и возрастной ценз 6+ , но я бы рекомендовала старшеклассникам и взрослым, потому как встречаются диалоги интимного содержания, малышам это рановато конечно. В целом получилась интересная народная комедия в моно-формате с яркими речевыми оборотами и меткими замечаниями. Браво Алексею Васильеву, за артистизм и умение удерживать на протяжении 1,5 часов внимание зрителей.
Постановка без антракта, но в удобных креслах большого зала в театре п/р Л. Рюминой время пролетит незаметно. Здесь на спектаклях всегда аншлаг и очередь в кассу, поэтому заранее ознакомьтесь с репертуаром.
«Мария де Буэнос-Айрес», или Танец страсти в неожиданном исполнении
Все знают: есть опера. Такой отдельный вид искусства, синтетический (потому что объединяет музыку, театр, литературу и много чего еще). Умные люди говорят, что в опере главное музыка, как основной носитель действия. И мы все с ними согласимся, наверное, так как литературная основа оперы, либретто, ну. скажем. не всегда хороша (с логикой, связками бывают проблемы. Мне, конечно, напомнят про «Евгения Онегина» и «Пиковую даму», а я в ответ – про «Трубадура». Один театр даже объявлял конкурс на самое краткое и доступное изложение его сюжета).Есть оперетта - маленькая опера, в которой музыка по-прежнему главная, но еще много танцев и веселья. Бывают яркие, часто с юмором, диалоги, и обязателен счастливый финал.Недавно, благодаря Фольклорному центру им. Людмилы Рюминой, узнала о новом для себя жанре: ОПЕРИТА! И даже интереснее: танго-оперита. Даже всемогущая Википедия слова «оперита» не знает, зато про танго знают все, даже объяснять не надо. На одном сайте все-таки нашла: «Танго-оперита представляет собой новое синтетическое явление, объединившее в единое целое музыку и ритмическое чтение вслух, миманс и декламацию, пение и танец, выразительную пластикуи театрализованное действие, цвет и освещение. Таким образом, танго-оперита это музыкально-пластическо-театральное действо для визуального и аудиального восприятия».Новый жанр был создан композитором Астором Пьяццоллой, родоначальником стиля танго нуэво, человеком, чье имя сейчас практически стало синонимом слова «танго». «Мария де Буэнос-Айрес» и стала первым произведением, написанным в жанре оперита. И, нужно сказать, музыка великолепна! Тот, кто хочет слышать и видеть танго, много танго, еще больше танго – Вам сюда! MIX-оркестр «Мастера России», который весь спектакль не просто играет, живет на сцене, очень понравился. Танцоры молоды и красивы. Новая эстетика, эстетика танго, поглощает и преображает их. Видна истинная увлеченность, огромная работа, но есть еще к чему стремиться. Не понравился сюжет. Скорее, показался вторичным и каким-то уж совсем. даже не знаю как сказать, чужим. Оригинальное либретто написал поэт-авангардист Орасио Феррера. От авангардиста ожидалось нечто иное. А здесь. Первая часть – некая смесь отголосков «Кармен» и «Травиаты» с аргентинским колоритом. Вторая – слабый слепок драматической кантаты «Сиянье и смерть Хоакина Мурьеты» (когда-то в Ленкоме гремела рок-опера), которую Пабло Неруда написал в том же 1967 году. Возможно, для того времени в истории жизни и смерти «ночной бабочки» с чистой душой и было что-то вроде общественного вызова. Но времена изменились. Некоторые сцены спектакля, претендующие на трагизм, смотрелись чуть ли не комично. Хотя, возможно, это мне романтизма не хватает. Думаю, дело еще и в качестве перевода. Грубовато. И еще про сюжет. Возрастное органичение 18+ в данном случае не рекламная уловка и не перестраховка. Сцены изнасилования и убийства (пусть и показанные через танец), довольно натуралистичная казнь на электрическом стуле (заинтриговала?) – не для всех. Кстати, на практике театр удивительно лоялен, не очень взрослые зрители в зале были. Видела, как некоторых из них уводили опомнившиеся родители, прямо во время спектакля. Так что, вам самим решать, стоит ли знакомить детей с таким прекрасным танцем, как танго, через жестокость.Подводя итоги. В Московском культурном фольклорном центре имени Людмилы Рюминой (еще совсем недавно – под руководством Людмилы Рюминой) началась новая жизнь. Если раньше место славилось спектаклями по русским народным сказкам и фольклорными концертами, сейчас в афише появились взрослые спектакли. «Мария де Буэнос-Айрес», какова бы ни была ее жанровая принадлежность, стала серьезной заявкой на современный мюзикл для взрослой аудитории. Причем аудитории очень взыскательной, любителей не столько латиноамериканских «мыльных опер», сколько танго и фламенко, танцев, которые рассказывают истории. И я очень надеюсь, что спектакль «обживется» на сцене.