Тема Животные на английском языке
Сat [кэт] – кошка (кот) и dog [дог] – собака. Kitten [китэн] – это маленький котёнок, а щенок будет – puppy [папи].
p, blockquote 2,0,0,0,0 -->
Кто-то предпочитает иметь hamster [хамстэ] – хомяк или rat [рэт] – крыса.
p, blockquote 3,0,0,0,0 -->
А может быть у Вас живёт rabbit [рэбит] – кролик или turtle [тётл] – морская черепаха, tortoise [тотэс] – сухопутная черепаха.
p, blockquote 4,0,0,0,0 -->
Вас могут спросить: What is your favourite pet ? [ Уот из ё фэйворит пэт?] – Какое твоё любимое домашнее животное? И Вы можете ответить: My favourite pet is…. [Май фэйворит пэт из ….] – Моё любимое домашнее животное … или I like … [Ай лайк…] – Мне нравится… дальше говорите кто Вам нравится.
p, blockquote 5,0,0,0,0 -->
Do you have any pets? [Ду ю хэв ани пэтс?] – У тебя есть какие-нибудь домашние животные?
p, blockquote 6,0,0,0,0 -->
Yes, I have a dog and two cats. [Ес, ай хэв э дог энд ту кэтс] – Да, у меня есть собака и две кошки.
p, blockquote 7,0,1,0,0 -->
p, blockquote 8,0,0,0,0 -->
Примеры животных, которых мы можем увидеть в зоопарке ( in the zoo – ин зе зуу ) это:
p, blockquote 9,0,0,0,0 -->
Elephant [элифэнт] – слон. Giraffe [джираф] – жираф. Monkey [манки] – обезьяна. Tiger [тайгэ] – тигр. Zebra [зибрэ] – зебра. Hippo [хипэу] – гиппопотам. Camel [кэмел] – верблюд. Crocodile [крокедайл] – крокодил. Kangaroo [кэнгуру] – кенгуру.
p, blockquote 10,0,0,0,0 -->
Do you like to go to the zoo? [Ду ю лайк ту го ту зе зуу?] – Тебе нравиться ходить в зоопарк? I go to the zoo every weekend. [Ай гоу то зе зуу эври уикенд] – Я хожу в зоопарк каждые выходные. Kangaroos live in Australia. [Кэнгурус лив ин Острэлиа] – Кенгуру живут в Австралии. Girafee has a long neck. [Джираф хэз э лонг нэк] – У жирафа длинная шея. Crocodile is a dangerous animal [Крокодайл из зе дэнжерос энимал] – Крокодил – опасное животное.
p, blockquote 11,0,0,0,0 -->
Животные, которые живут на ферме in the farm [ин зе фаам]:
p, blockquote 12,0,0,0,0 -->
Goat [гоут] – коза, козёл. Duck [дак] – утка. Goose [гуус] – гусь. Horse [хоос] – лошадь. Rooster [руустэ] – петух. Sheep [шиип] – овца. Cow [кау] – корова. Сhicken [чикин] – цыплёнок. Hen [хэн] – курица.
p, blockquote 13,0,0,0,0 -->
How much milk do cows give? [Хау мач милк ду каус гив ?] – Сколько коровы дают молока? There are a lot of horses in my farm [зе а э лот оф хоосес ин май фарм] – На моей ферме много лошадей.
p, blockquote 14,0,0,0,0 -->
Don’t count your chickens before they are hatched. [Донт каунт ё чикен бефо зей а хэтчт] – Это пословица. Дословно: Не считай своих цыплят пока они не вылупятся. Наш аналог: Цыплят по осени считают.
Why do roosters crow in the morning but hens don’t? [Уай ду руустэс крау ин зе монинг бат хэнс донт] – Почему петухи кукарекают по утрам, а куры нет?
p, blockquote 16,0,0,0,0 -->
A kid is a young goat. [Э кид из э янг гоут] – Козлёнок-это молодой козёл.
p, blockquote 17,0,0,0,0 -->
Дикие животные – wild animals [уайлд анималс]: Bat [бэт] – летучая мышь. Deer [диэ] – олень. Frog [фрог] – лягушка. Fox [фокс] – лиса. Bear [бэа] – медведь. Hare [хеэ] – заяц. Hedgehog [хэджхог] – ёж. Mouse [маус] – мышь. Otter [отэ] – выдра. Leopard [лэпед] – леопард. Cheetah [чиитэ] – гепард. Chimpanzee [шимпанзии] – шимпанзе.
p, blockquote 18,0,0,0,0 -->
What do hedgehogs eat and drink? [Уот ду хэджхогс иит энд дринк?] – Что ежи едят и пьют? The hares turn to white in the winter. [Зе хэас тён ту уайт ин зе уинтер] – Зайцы становятся белыми зимой. Bears go into a deep sleep during the winter. [Бэас гоу инту э дип слип дьюринг зе уинтер] – Медведи впадают зимой в спячку. Is a Leopard faster than a Cheetah? [Из э лэпед фастэ зэн э чиитэ?] – Леопард быстрее гепарда?
p, blockquote 19,0,0,0,0 -->
Несколько примеров экзотичных животных – exotic animals [игзотик анималс]:
p, blockquote 20,0,0,0,0 -->
Lizard [лизед] – ящерица. Iguana [игуанэ] – игуана. Сhameleon [кэмилиэн] – хамелеон. Raccoon [рэкуун] – енот. Beaver [биивэ] – бобр. Coyote [кайоти] – койот. Lemur [лимэ] – лемур.
- Beaver has brown fur, a long, flat tail, and sharp teeth . [Биивэ хэз браун фё, э лон, флэт тэйл, энд шаап тииф] – У бобра коричневый мех, длинный, плоский хвост и острые зубы.
- I would like to have a chameleon as a pet. [Ай вуд лайк ту хэв э кэмилиэн эз э пэт] – Я бы хотел иметь хамелеона как домашнее животное.
- Lemur is a small animal from Madagascar. [Лимэ из э смол энимал фром Мадакаскар] – Лемур-маленькое животное из Мадагаскара “.
- Raccoons like to wash their food before eating. [Ракуунс лайк ту уош зейр фуд бефо итинг] – Енотам нравится мыть еду перед тем как съесть.
Животное – animal Домашнее животное – pet Дикое животное – wild animal Рыба – fish Птица – bird Насекомое – insect
- Зоопарк – zoo
- Лес – forest
- Ферма – farm
Собака – dog Кот – cat Мышь – mouse Корова – cow Курица – chicken Свинья – pig
p, blockquote 23,0,0,1,0 -->
Крокодил – crocodile Жираф – giraffe Акула – sharp Слон – elephant Лев – lion Тигр – tiger Лиса – fox Обезьяна – monkey Змея – snake
p, blockquote 24,0,0,0,0 -->
Муха – fly Бабочка – butterfly Пчела – bee
p, blockquote 25,0,0,0,0 -->
Кататься на лошади – to ride a horse Кормить животное – to feed an animal
p, blockquote 26,0,0,0,0 -->
Животные в английских фразеологизмах и пословицах:
p, blockquote 27,0,0,0,0 -->
A dog’s life – прозябание (дословно: собачья жизнь); To rain cats and dogs – льет очень сильный дождь (дословно: дождь собаками и кошками); cash cow – разг. дойная корова (дословно: наличная корова); to eat like a horse – есть как лошадь ; to work like a horse – работать как лошадь; black sheep – паршивая овца (дословно: черная овца); a horse of a different color – совершенно другое дело (дословно: лошадь другого цвета); like flies to honey – как мухи на мёд; pig’s breakfast – что-то неаппетитное (дословно: завтрак свиньи); a pig in the middle – между двух огней (дословно: свинья посередине); dead duck – дохлый номер (дословно: мертвая утка); to have other fish to fry – иметь другие дела (дословно: есть другая рыбка для жарки). Let sleeping dogs lie. – Не будите спящую собаку. Don’t look a gift horse in the mouth. – Дарёному коню в зубы не смотрят.
p, blockquote 28,0,0,0,0 -->
Диалоги:
p, blockquote 29,0,0,0,0 -->
– У тебя есть домашние животные? – Do you have pets? – Нет, но я хочу завести собаку. А у тебя? – No, I don’t. But I want to have a dog. And you? – У меня есть кот, его зовут Том. А еще у меня есть черепаха, а у брата рыбки. – I have a cat, it calls Tom. Also I have a turtle, and my brother has fish.
p, blockquote 30,0,0,0,0 --> p, blockquote 31,0,0,0,1 -->
– Какие животные тебе нравятся? – What kind of animals do you like? – Я обожаю слонов, они большие и добрые. А тебе? – I like horses very much, they are big and kind. And you? – Мне нравятся маленькие животные – кролики или собаки. Я не люблю акул, тигров и львов. Они большие, и я их боюсь. – I like little animals such as rabbits or dogs. I don’t like sharps, tigers and lions. They are big and dangerous, I’m afraid of them.